聊斋志异

《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的伟大成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。
李檀斯
【原文】
 
长山李檀斯,国学生也。其村中有媪走无常,谓人曰:“今夜与一人舁檀老投生淄川柏家庄一新门中,身躯重赘,几被压死。”时李方与客欢饮,悉以媪言为妄。至夜,无疾而卒。天明,如所言往问之,则其家夜生女矣。
 
【翻译】
 
长山李檀斯,是一个国学生。他住的村子里有一个做无常鬼勾人性命的老太婆。一次,老太婆对人说:“今天夜里我和另一个人抬着檀斯老爷投生到淄川县柏家庄一个新人家中,他的身体重极了,我几乎被他压死。”当时,李檀斯正在和客人欢宴饮酒,众人都认为老太婆是胡说八道。到了晚上,李檀斯果然无疾而终。天亮以后,人们按照老太婆所说的地址前去一问,果然他家昨天晚上生了一个女儿。
 
【点评】
 
本篇只是为了证明民间传闻“走无常”的真实不诬,但在写作上却颇给人启发。按理说,“今夜与一人舁檀老投生淄川柏家庄一新门中”,意思已经完足,但干巴平淡,加上“身躯重赘,几被压死”后,就有了细节,给人留下较深的印象。
上一篇:粉蝶
下一篇:锦瑟
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《聊斋志异》 注者:于天池;译者:孙通海、王秀梅、王景桐、石旭红、侯明、王军、王海燕、王敏等;整理编辑:周旻、刘胜利、刘树林
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10