聊斋志异

《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的伟大成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。
雷公
【原文】
 
亳州民王从简,其母坐室中,值小雨冥晦,见雷公持锤,振翼而入。大骇,急以器中便溺倾注之。雷公沾秽,若中刀斧,反身疾逃。极力展腾,不得去,颠倒庭际,嗥声如牛。天上云渐低,渐与檐齐。云中萧萧如马鸣,与雷公相应。少时,雨暴澍,身上恶浊尽洗,乃作霹雳而去。
 
【翻译】
 
安徽亳州人王从简的母亲坐在屋子里,正赶上下小雨,天色阴暗,见雷公手持大锤,鼓动着翅膀飞了进来。王母吓坏了,赶紧把便器中的便溺倾泼到雷公身上。雷公沾了一身污秽,好像中了刀斧,回身赶快逃跑。它极力展翅腾空,不能飞离,就摔倒在庭院里,嗥叫之声如同牛吼。天上的乌云渐渐低垂下来,渐渐地与屋檐平齐。只听云中传来“萧萧”之声,像马在嘶鸣,与雷公的嗥叫之声应和。一会儿,暴雨如注,雷公身上的污秽被冲洗干净了,它这才打着霹雳离去。
 
【点评】
 
这是神话和民间传闻相结合的短篇。按照科学的理念,本篇简直荒诞到极点。按照民俗传说,王从简的母亲用秽物使得所谓雷公无法实施伤害却有根有据。关于神鬼妖异诸种法术都害怕并远离秽物的传说在中国古代的文学作品中屡见不鲜,本书卷一的《灵官》也有相关的内容,可以对照参看。
上一篇:豢蛇
下一篇:菱角
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《聊斋志异》 注者:于天池;译者:孙通海、王秀梅、王景桐、石旭红、侯明、王军、王海燕、王敏等;整理编辑:周旻、刘胜利、刘树林
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10