聊斋志异

《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的伟大成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。
澂俗
【原文】
 
澂人多化物类,出院求食。有客寓旅邸时,见群鼠入米盎,驱之即遁。客伺其入,骤覆之,瓢水灌注其中,顷之尽毙。主人全家暴卒,惟一子在。讼官,官原而宥之。
 
【翻译】
 
澂江人多能变化成其他动物,出外求食。有一位客人住在旅店时,看见一群老鼠钻进米缸里,赶一下它们就都逃了。这位客人等着老鼠再钻进米缸时,突然把缸盖上,用瓢向缸里灌水,不一会儿,老鼠全都死了。同时,店主人全家暴死,只有一个儿子还活着。告到官府,长官问明这位客人不懂当地习俗而造成过错,赦免了他。
 
【点评】
 
杀人要偿命,但如果所杀非人,自然不用承担法律责任。澂人化成了物类,物类不能够享受人的法律保护,这是被杀的澂人无法讨回公道,杀澂人的客人被“官原而宥之”的根本原因。
 
“人非化外,事或奇于断发之乡;睫在眼前,怪有过于飞头之国”。《聊斋志异》有一部分作品可以看做是民俗素材的记录,但由于是传闻的笔录,故虽然称作“俗”,并不见得实有其俗。
上一篇:狂生
下一篇:凤仙
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《聊斋志异》 注者:于天池;译者:孙通海、王秀梅、王景桐、石旭红、侯明、王军、王海燕、王敏等;整理编辑:周旻、刘胜利、刘树林
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10