大蝎

本文出自《聊斋志异》卷十一

【原文】
 
明彭将军宏,征寇入蜀。至深山中,有大禅院,云已百年无僧。询之土人,则曰:“寺中有妖,入者辄死。”彭恐伏寇,率兵斩茅而入。前殿中,有皂雕夺门飞去,中殿无异,又进之,则佛阁,周视亦无所见,但入者皆头痛不能禁。彭亲入亦然。少顷,有蝎如琵琶,自板上蠢蠢而下,一军惊走。彭遂火其寺。
 
【翻译】
 
明朝一位叫彭宏的将军,为了征剿贼寇来到蜀地。他来到深山中,见到一座大禅院,据说已经有上百年没有和尚了。他向当地人打听,人们告诉他:“寺里有妖怪,进去的人就会死掉。”彭宏恐怕里面埋伏着贼寇,就命令士兵砍断茅草进去。走到前殿时,一只黑雕夺门而出;到中殿,没有什么异常现象;他们又往里走,就看见一座佛阁,四处巡视也没有发现什么,但是进去的人都头痛不已。彭宏亲自进去,也是这样。过了一小会儿,一只有琵琶那么大的蝎子,从楼板上慢慢地爬下来,所有的士兵都被吓跑了。彭宏于是放火将这座禅院烧了。
 
【点评】
 
本篇虽然只是写四川某大禅院中蝎子的逸闻,却写得章法斐然,神采飞扬。作者先从前殿写起,“有皂雕夺门飞去”。然后写中殿“无异”,最后进入佛阁,“周视亦无所见,但入者皆头痛不能禁”。叙次井然,曲折耐读。最后才揭示,所有怪异都是“有蝎如琵琶,自板上蠢蠢而下”造成的。
 
蝎子之大“如琵琶”,它有多大年龄呢?按照开头暗示“有大禅院,云已百年无僧。询之土人,则曰:‘寺中有妖,入者辄死。’”——那么它有百年高龄了。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0