聊斋志异

《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的伟大成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。
杨疤眼
【原文】
 
一猎人,夜伏山中,见一小人,长二尺已来,踽踽行涧底。少间,又一人来,高亦如之。适相值,交问何之。前者曰:“我将往望杨疤眼。前见其气色晦黯,多罹不吉。”后人曰:“我亦为此,汝言不谬。”猎者知其非人,厉声大叱,二人并无有矣。夜获一狐,左目上有瘢痕,大如钱。
 
【翻译】
 
一位猎人,夜里埋伏在山中,看见一个小矮人,有二尺多高,在山涧底孤独地行走。一会儿,又来了一个人,高矮和他差不多。两人相遇了,互相问讯到哪里去。前一个小矮人说:“我要去看望杨疤眼,前些天见他气色不好,多半要碰到不吉利的事。”后来的那个人说:“我也为了这事,你说得不错。”猎人知道他们不是人类,厉声大喊,两个小矮人就不见了。当天夜里猎人捕获一只狐狸,狐狸的左眼上有块儿疤痕,像铜钱那么大。
 
【点评】
 
两个狐狸的对话所表现的人情世故,以气色判断吉凶休咎,完全与人类无异,只是因为小人“长二尺已来”,而且“踽踽行涧底”,所以夜伏的猎人推测它们不是人类,而“夜获一狐”,果然证实了猎人的判断。百馀字的小说,写得既简洁又生动,既平易又诡异。
上一篇:阿绣
下一篇:小翠
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《聊斋志异》 注者:于天池;译者:孙通海、王秀梅、王景桐、石旭红、侯明、王军、王海燕、王敏等;整理编辑:周旻、刘胜利、刘树林
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10