聊斋志异

《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的伟大成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。
狮子
【原文】
 
暹逻贡狮,每止处,观者如堵。其形状与世传绣画者迥异,毛黑黄色,长数寸。或投以鸡,先以爪抟而吹之,一吹,则毛尽落如扫,亦理之奇也。
 
【翻译】
 
暹逻国来进贡狮子,每当半路停下时,前来围观的人多得像一堵墙。那狮子的形状与世间流传的绣的画的迥然不同,毛色黑黄,长达数寸。有人扔给它一只鸡,它先用爪子把鸡抓起来团成一坨,再用嘴去吹,只要一吹,鸡毛就落得一干二净,这也是一个奇特的事理。
 
【点评】
 
这是蒲松龄所记关于暹逻贡狮的传闻。
 
狮子什么样?蒲松龄没有见过。暹逻贡狮什么样?当然蒲松龄更没有见过。有趣的是,蒲松龄并没有拿暹逻贡狮与狮子比,而是拿暹逻贡狮与世传绣画中的形象比照,于是得出了以讹传讹的结论。《聊斋志异》评论家何垠对此调侃说:“如是我闻,言狮状与此略同。”
上一篇:孝子
下一篇:阎王
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《聊斋志异》 注者:于天池;译者:孙通海、王秀梅、王景桐、石旭红、侯明、王军、王海燕、王敏等;整理编辑:周旻、刘胜利、刘树林
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10